Almost Famous 裡面的一段插曲。樂團的團員前一晚大吵架後,在巡迴的巴士上和好了。
Blue jean baby, L.A. lady, seamstress for the band
藍色牛仔褲寶貝,洛杉磯女士,樂團的裁縫師
Pretty eyed, pirate smile, you'll marry a music man
漂亮的眼睛,海盜般的笑容,妳將要和音樂人結婚
Ballerina, you must have seen her dancing in the sand
芭蕾舞女,妳一定看過她在沙灘上跳舞
And now she's in me, always with me, tiny dancer in my hand
而現在她屬於我,總是在我身邊,小小舞者在我手裡
Jesus Freaks out in the street
耶穌迷在大街上
Handing tickets out for God
為了上帝,遞出了門票
Turning back she just laughs
她只是轉過身來微笑
The boulevard is not that bad
林蔭大道沒那樣糟
Piano man he makes his stand
鋼琴師他站了起來
In the auditorium
在觀眾席上
Looking on she sings the songs
看著她唱著歌
The words she knows the tune she hums
她知道的文字,她哼的曲調
But oh how it feels so real
但這感覺多麼真實
Lying here with no one near
躺在這裡,沒有人在附近
Only you and you can hear me
只有妳在這裏,而妳可以聽見我
When I say softly slowly
當我輕柔並緩慢地說著話
Hold me closer tiny dancer
抱緊我,小小的舞者
Count the headlights on the highway
數著公路上的車頭燈
Lay me down in sheets of linen
讓我躺在亞麻布的床單上
You had a busy day today
妳今天已忙碌了一整天
Blue jean baby, L.A. lady, seamstress for the band
藍色牛仔褲寶貝,洛杉磯女士,樂團的裁縫師
Pretty eyed, pirate smile, you'll marry a music man
漂亮的眼睛,海盜般的笑容,妳將要和音樂人結婚
Ballerina, you must have seen her dancing in the sand
芭蕾舞女,妳一定看過她在沙灘上跳舞
And now she's in me, always with me, tiny dancer in my hand
而現在她屬於我,總是在我身邊,小小舞者在我手裡
沒有留言:
張貼留言