所謂經典中的經典,就是這一首!
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿!鈴鼓先生,為我彈奏一首吧
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
我沒有睡意,而且沒有地方可去
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿!鈴鼓先生,為我彈奏一首吧
In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you
在鈴鼓聲中的早晨,我將會跟隨你
Though I know that evenin’s empire has returned into sand
儘管我知道夜晚的帝國已經化為沙堆
Vanished from my hand
從我的手中消逝
Left me blindly here to stand but still not sleeping
留下我盲目的在這裡站著,但仍然無法入睡
My weariness amazes me, I’m branded on my feet
我的疲倦使我吃驚,我被烙印在我的腳上
I have no one to meet
我沒有人可以見面
And the ancient empty street’s too dead for dreaming
古老空蕩的街道太過死氣沉沉,適合做夢
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿!鈴鼓先生,為我彈奏一首吧
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
我沒有睡意,而且沒有地方可去
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿!鈴鼓先生,為我彈奏一首吧
In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you
在鈴鼓聲中的早晨,我將會跟隨你
Take me on a trip upon your magic swirlin’ ship
帶我搭乘你那魔法的旋轉飛船,踏上旅程
My senses have been stripped, my hands can’t feel to grip
我的知覺已被剝奪,我的雙手無法緊握
My toes too numb to step
我的腳趾麻木,無法踩踏
Wait only for my boot heels to be wanderin’
只能等待我的靴子跟開始漫步
I’m ready to go anywhere, I’m ready for to fade
我已準備好前往任何地方,我已準備好消失
Into my own parade, cast your dancing spell my way
在我自己的遊行隊伍中,在我的道路上施展你的跳舞咒語吧
I promise to go under it
我承諾我會屈服於它
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿!鈴鼓先生,為我彈奏一首吧
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
我沒有睡意,而且沒有地方可去
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿!鈴鼓先生,為我彈奏一首吧
In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you
在鈴鼓聲中的早晨,我將會跟隨你
Though you might hear laughin’, spinnin’, swingin’ madly across the sun
儘管你聽見笑聲,盤旋著,向著陽光瘋狂擺盪
It’s not aimed at anyone, it’s just escapin’ on the run
它並不朝向任何人,它只是在逃離
And but for the sky there are no fences facin’
但天空,你看不見那裡有任何圍籬
And if you hear vague traces of skippin’ reels of rhyme
如果妳聽見成卷的詩文掠過的模糊痕跡
To your tambourine in time, it’s just a ragged clown behind
搭配著你的鈴鼓,在那背後有個衣衫襤褸的小丑
I wouldn’t pay it any mind
我不會付出任何心思
It’s just a shadow you’re seein’ that he’s chasing
你看見的只是他所追尋的影子
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿!鈴鼓先生,為我彈奏一首吧
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
我沒有睡意,而且沒有地方可去
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿!鈴鼓先生,為我彈奏一首吧
In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you
在鈴鼓聲中的早晨,我將會跟隨你
Then take me disappearin’ through the smoke rings of my mind
然後帶著我消失,透過我心思的煙圈
Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves
來到多霧的時代遺跡,遠古的結凍葉子
The haunted, frightened trees, out to the windy beach
鬼影憧憧,驚恐的樹林,直到風起的海灘
Far from the twisted reach of crazy sorrow
遠離瘋狂悲傷所及之糾結範圍
Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free
是的,在鑽石的天空下起舞,一隻手自在的擺動著
Silhouetted by the sea, circled by the circus sands
讓海洋繪出你的輪廓,讓環形的沙漠包圍著你
With all memory and fate driven deep beneath the waves
伴隨著所有深驅入波浪之下的記憶和命運
Let me forget about today until tomorrow
讓我忘記今天直到明天
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿!鈴鼓先生,為我彈奏一首吧
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
我沒有睡意,而且沒有地方可去
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿!鈴鼓先生,為我彈奏一首吧
In the jingle jangle morning I’ll come followin’ you
在鈴鼓聲中的早晨,我將會跟隨你
沒有留言:
張貼留言