陰影落下,而我已在這裡待了一整天
It’s too hot to sleep, time is running away
熱得讓人睡不著,時間正在逃離
Feel like my soul has turned into steel
彷彿我的靈魂已變成了鐵塊
I’ve still got the scars that the sun didn’t heal
我仍傷痕累累,陽光都無法治癒
There’s not even room enough to be anywhere
甚至在任何地方都沒有足夠的空間
It’s not dark yet, but it’s getting there
天色尚未暗去,但它即將黑暗
Well, my sense of humanity has gone down the drain
好吧,我的仁慈已經流下了排水道
Behind every beautiful thing there’s been some kind of pain
在所有的美麗身後,存在著某種痛苦
She wrote me a letter and she wrote it so kind
她寫給我一封信,寫得如此友善
She put down in writing what was in her mind
她寫下她心裡的事
I just don’t see why I should even care
我實在不明白為何我應該要關心
It’s not dark yet, but it’s getting there
天色尚未暗去,但它即將黑暗
Well, I’ve been to London and I’ve been to gay Paree
好吧,我曾到過倫敦,我曾到過放蕩的巴黎
I’ve followed the river and I got to the sea
我曾沿著河流,我到過海洋
I’ve been down on the bottom of a world full of lies
我曾到過這個充滿謊言的世界底部
I ain’t looking for nothing in anyone’s eyes
我不在任何人的眼底尋找虛無
Sometimes my burden seems more than I can bear
有時候我的重擔似乎多過於我所能承受的
It’s not dark yet, but it’s getting there
天色尚未暗去,但它即將黑暗
I was born here and I’ll die here against my will
我在這裡出生,我也將在這裡違背我的意願死去
I know it looks like I’m moving, but I’m standing still
我知道看起來我好像在移動,但其實我一直站著
Every nerve in my body is so vacant and numb
每一條神經在我的身體裡,是如此地無用與麻木
I can’t even remember what it was I came here to get away from
我甚至不能記得我來這裡是為了擺脫什麼
Don’t even hear a murmur of a prayer
甚至聽不見禱告者的低語
It’s not dark yet, but it’s getting there
天色尚未暗去,但它即將黑暗
沒有留言:
張貼留言