妳的呼吸香甜
Your eyes are like two jewels in the sky
妳的雙眼像是天空中的兩顆寶石
Your back is straight, your hair is smooth
妳的背脊挺直,妳的頭髮柔順
On the pillow where you lie
散落在妳躺著的枕頭上
But I don’t sense affection
但我感受不到情感
No gratitude or love
沒有感激或是愛
Your loyalty is not to me
妳的忠誠不在我這裡
But to the stars above
而是在星辰之上
One more cup of coffee for the road
為了路途 再一杯咖啡
One more cup of coffee ’fore I go
在我離開之前 再一杯咖啡
To the valley below
一直到山谷之下
Your daddy he’s an outlaw
妳的父親 他是個亡命之徒
And a wanderer by trade
也是個四處交易的流浪漢
He’ll teach you how to pick and choose
他會教導妳如何挑選
And how to throw the blade
和如何投擲刀片
He oversees his kingdom
他監視著他的王國
So no stranger does intrude
所以沒有陌生人可以闖入
His voice it trembles as he calls out
他的聲音顫抖 當他叫喊著
For another plate of food
再來一盤食物時
One more cup of coffee for the road
為了路途 再一杯咖啡
One more cup of coffee ’fore I go
在我離開之前 再一杯咖啡
To the valley below
一直到山谷之下
Your sister sees the future
妳的妹妹看見未來
Like your mama and yourself
就像妳的母親和妳自己
You’ve never learned to read or write
妳從未學習閱讀和書寫
There’s no books upon your shelf
沒有任何的書本在妳的櫃子上
And your pleasure knows no limits
而妳的放蕩眾所皆知沒有限度
Your voice is like a meadowlark
妳的聲音像是一隻雲雀
But your heart is like an ocean
但妳的心卻像一座海洋
Mysterious and dark
神祕且黑暗
One more cup of coffee for the road
為了路途 再一杯咖啡
One more cup of coffee ’fore I go
在我離開之前 再一杯咖啡
To the valley below
一直到山谷之下
沒有留言:
張貼留言