2018年3月21日 星期三

Positively 4th Street

總而言之,這是一首罵人的歌!狄倫轉型玩搖滾樂的時候,受到不少過去民謠同伴的批評,於是狄倫寫了這首歌反擊,而"Positively 4th Street" 正是代表狄倫以前在格林威治村住過的第四街。


You got a lotta nerve
你實在非常的無恥
To say you are my friend
說你是我的朋友
When I was down
當我低潮時
You just stood there grinning
你只會站在那裡竊笑

You got a lotta nerve
你實在非常的無恥
To say you gota helping hand to lend
說你會伸出你的援手
You just want to be on
你只是想站在
The side that's winning
強者的那一方

You say I let you down
你說我讓你沮喪
You know it's not like that
你知道事實並不是如此
If you're so hurt
如果你真的受到傷害
Why then don't you show it
為何你不讓大家看看

You say you lost your faith
你說你失去了你的信仰
But that's not where it's at
但它從來就不存在
You had no faith to lose
你根本沒有信仰可以失去
And you know it
而你明明就知道

I know the reason
我知道是什麼原因
That you talk behind my back
讓你在我背後批評我
I used to be among the crowd
因為我過去交往的那一伙人
You're in with
你與他們相當親近

Do you take me for such a fool
你把我當成是什麼傻瓜嗎
To think I'd make contact
你以為我會去接近
With the one who tries to hide
那種試著隱藏自己
What he don't know to begin with
毫無頭緒的人嗎

You see me on the street
你看見我在街上
You always act surprised
你總是表現的很驚訝
You say, "How are you?", "Good luck"
你說 你好嗎? 祝你幸運
But you don't mean it
但你並沒有這樣想

When you know as well as me
當你我都一樣明白
You'd rather see me paralyzed
你寧願看見我癱瘓
Why don't you just come out once
為何你不站出來一次
And scream it
並大聲說出來

No, I do not feel that good
不,我不覺得那很好
When I see the heartbreaks you embrace
當我看見你擁抱著心碎
If I was a master thief
如果我是個熟練的小偷
Perhaps I'd rob them
或許我會搶劫它們

And now I know you're dissatisfied
而現在我知道你很不滿
With your position and your place
對於你的身份和地位
Don't you understand
難道你不了解
It's not my problem
這又不是我的問題

I wish that for just one time
我希望能有一次機會
You could stand inside my shoes
你可以站在我的立場替我著想
And just for that one moment
就那麼一刻
I could be you
我可以變成你

Yes, I wish that for just one time
是的 我希望能有一次機會
You could stand inside my shoes
你可以站在我的立場替我著想
You'd know what a drag it is to see you
你不知道看見你是多麼令人厭倦的事

沒有留言:

張貼留言

Last Dance

Last Dance Written_by_伍佰_WuBai Tabbed_by_Dylan_L. 作詞:伍佰 作曲:伍佰 Key:A Play:G Capo:2 G    D/#F    Em /D 所以暫時 將你的眼睛 閉了起來 Am7  G...