2018年3月20日 星期二
Sad-Eyed Lady of The Lowlands
關於“ my warehouse eyes, my Arabian drums ”,我還是不太懂。但網路上有人說,“my warehouse eyes"指的是狄倫的感情生活或是物質生活,看似豐富,其實很匱乏。而“ my Arabian drums ”則是指多彩多姿的異國體驗或是感情。“ Should I leave them by your gate?Or, sad-eyed lady, should I wait ? ”我是否要放下這些,等待妳的真心?
而為什麼是”Sad-Eyed Lady of The Lowlands“,因為這是寫給 Sara Lownds的歌。SA-d-eyed LA-dy of the LOW-la-NDS~
Sad-Eyed Lady of The Lowlands from Syd Kafka on Vimeo.
Joan Baez 演唱的版本
With your mercury mouth in the missionary times
以妳水銀般的唇齒,在這個傳教的年代
And your eyes like smoke and your prayers like rhymes
妳的雙眼像是煙霧,妳的禱告像是詩歌
And your silver cross, and your voice like chimes
妳的銀色十字架,妳的聲音像是鐘聲
Oh, who among them do they think could bury you?
噢,他們認為他們之中的誰能夠將妳掩埋?
With your pockets well protected at last
妳的口袋最終被妥善地保護著
And your streetcar visions which you place on the grass
妳對於有軌電車的憧憬,妳將它放在草地上
And your flesh like silk, and your face like glass
妳的肌膚像是絲綢,妳的臉孔像是玻璃
Who among them do they think could carry you?
他們認為他們之中的誰能夠贏得妳?
Sad-eyed lady of the lowlands
哀傷眼眸的洛蘭茲小姐
Where the sad-eyed prophet says that no man comes
在那裡哀傷眼眸的預言家說著不會有人來了
My warehouse eyes, my Arabian drums
我倉庫般的視野,我的阿拉伯鼓
Should I leave them by your gate
我應該留下他們在妳的門邊嗎?
Or, sad-eyed lady, should I wait?
或者,哀傷眼眸的小姐,我應該等待?
With your sheets like metal and your belt like lace
妳的床單像是金屬,妳的腰帶像是蕾絲
And your deck of cards missing the jack and the ace
妳的那副牌少了J和Ace
And your basement clothes and your hollow face
妳的地下室裝和妳的凹陷臉龐
Who among them can think he could outguess you?
他們之中的誰自認為他可以猜透妳?
With your silhouette when the sunlight dims
當日光暗淡妳的輪廓
Into your eyes where the moonlight swims
在妳的眼裡 月光滿溢
And your matchbook songs and your gypsy hymns
妳的紙板火柴之歌和妳的吉普賽聖歌
Who among them would try to impress you?
他們之中的誰會試著感動妳?
Sad-eyed lady of the lowlands
哀傷眼眸的洛蘭茲小姐
Where the sad-eyed prophet says that no man comes
在那裡哀傷眼眸的預言家說著不會有人來了
My warehouse eyes, my Arabian drums
我倉庫般的視野,我的阿拉伯鼓
Should I leave them by your gate
我應該留下他們在妳的門邊嗎?
Or, sad-eyed lady, should I wait?
或者,哀傷眼眸的小姐,我應該等待?
The kings of Tyrus with their convict list
泰勒斯的國王和他們的罪犯名單
Are waiting in line for their geranium kiss
正排隊等候著她們的鮮紅色親吻
And you wouldn’t know it would happen like this
而妳可能不會知道事情會有這樣的發展
But who among them really wants just to kiss you?
但他們之中的誰真的只想要親吻妳?
With your childhood flames on your midnight rug
帶著妳童年的烈焰,在妳的午夜毛毯上
And your Spanish manners and your mother’s drugs
妳的西班牙風俗和妳媽媽的毒品
And your cowboy mouth and your curfew plugs
妳的牛仔式用語和妳的宵禁宣傳
Who among them do you think could resist you?
妳認為他們之中的誰能夠反抗妳?
Sad-eyed lady of the lowlands
哀傷眼眸的洛蘭茲小姐
Where the sad-eyed prophet says that no man comes
在那裡哀傷眼眸的預言家說著不會有人來了
My warehouse eyes, my Arabian drums
我倉庫般的視野,我的阿拉伯鼓
Should I leave them by your gate
我應該留下他們在妳的門邊嗎?
Or, sad-eyed lady, should I wait?
或者,哀傷眼眸的小姐,我應該等待?
Oh, the farmers and the businessmen, they all did decide
噢,農夫們和商人們,他們都做了決定
To show you the dead angels that they used to hide
向妳展示他們習慣於隱藏起來的死亡天使
But why did they pick you to sympathize with their side?
但為何他們選上妳,來同情她們的立場?
Oh, how could they ever mistake you?
噢,他們究竟怎麼能夠誤解妳?
They wished you’d accepted the blame for the farm
他們希望妳能為了農田而接受責難
But with the sea at your feet and the phony false alarm
但對於妳支配的海洋和騙人的假警報
And with the child of a hoodlum wrapped up in your arms
流氓的孩子被妳的雙臂擁住
How could they ever, ever persuade you?
他們究竟怎麼能,怎麼能說服妳?
Sad-eyed lady of the lowlands
哀傷眼眸的洛蘭茲小姐
Where the sad-eyed prophet says that no man comes
在那裡哀傷眼眸的預言家說著不會有人來了
My warehouse eyes, my Arabian drums
我倉庫般的視野,我的阿拉伯鼓
Should I leave them by your gate
我應該留下他們在妳的門邊嗎?
Or, sad-eyed lady, should I wait?
或者,哀傷眼眸的小姐,我應該等待?
With your sheet-metal memory of Cannery Row
妳對於卡諾尼街的鈑金記憶
And your magazine-husband who one day just had to go
和妳的雜誌先生,總有一天他必須離開
And your gentleness now, which you just can’t help but show
和妳現在的溫柔,妳只是不得不展現出來
Who among them do you think would employ you?
妳認為他們之中的誰能夠雇用妳?
Now you stand with your thief, you’re on his parole
現在妳和妳的小偷站在一起,妳在他的假釋期
With your holy medallion which your fingertips fold
對於妳的神聖的獎章,妳指尖所對折的
And your saintlike face and your ghostlike soul
以及妳的天使一般的面孔,和妳鬼一般的靈魂
Oh, who among them do you think could destroy you?
噢,妳認為他們之中的誰能夠摧毀妳?
Sad-eyed lady of the lowlands
哀傷眼眸的洛蘭茲小姐
Where the sad-eyed prophet says that no man comes
在那裡哀傷眼眸的預言家說著不會有人來了
My warehouse eyes, my Arabian drums
我倉庫般的視野,我的阿拉伯鼓
Should I leave them by your gate
我應該留下他們在妳的門邊嗎?
Or, sad-eyed lady, should I wait?
或者,哀傷眼眸的小姐,我應該等待?
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Last Dance
Last Dance Written_by_伍佰_WuBai Tabbed_by_Dylan_L. 作詞:伍佰 作曲:伍佰 Key:A Play:G Capo:2 G D/#F Em /D 所以暫時 將你的眼睛 閉了起來 Am7 G...
-
Written_by_伍佰_WuBai Tabbed_by_Dylan_L. Key:Bm Bm Em Bm 不知要去佗位 頭前的燈火是閃閃爍 Em Bm 只想要來離開 不管伊天上有幾顆星 ...
-
聖誕節一個人在家把電影《女人香》翻出來看。究竟為什麼要挑這片,我也不知道。 這部片最經典的片段,就是艾爾帕西諾和妙齡女子在舞池裡跳探戈的一幕,搭配的曲子“Por Una Cabeza”非常優美,當艾爾帕西諾邀請女子跳探戈時,女子因為害怕踩錯腳步,所以躊躇不前,於是艾爾帕...
沒有留言:
張貼留言